Jul 25, 2008

زئبق

و اخيرا عدنا الى مزاج القراءة
اّّّّّخر رواية قرأتها كانت من سنين يمكن تجاوزت السبع سنين في هاي السنين كان تركيزي على قرأت الكتب الاسلاميه و المواضيع الاجتماعيه البحته

حاولت اكتر من مره ان اقرأ رواية بس يصدف انه الانتقاء يكون سيء فما يكتب للمحاولة النجاح بجوز لانه كانت حالتي النفسيه و الاجتماعيه تأثر بشكل كبير على اختياري للرواية

امبارح كنا في المول و مرينا من جنب المكتبه حسيت برغبه كبيرة في القراءه و فعلا دخلنا و حاولت اكون حياديه في انتقائي للرواية و ساعدتي صاحبتي و كان فعلا اختيار موفق ما رح ممتاز لانه صحيح القصه ممتعة و مشوقه لدرجه اني ما قدرت افلتها لحتى خلصت معي بنفس اليوم بس اكيد لا تنتمي لمجتمعنا العربي

القصه بتحكي عن حياة فتاة اُحتجزت من طرف رجل مسن في جزيرة معزوله عن طريق زرع الوهم لديها عن حالتها غير المحتمله و عن كونه حاميها و وفر لها العزله لكي لا تضطر لمواجهه البشر

من الكلمات اللي عجبتني بالقصه


لماذا يصبح تقديم الخير لشخص ما دون ايذائه شيئا مستحيلا
لماذا من المستحيل ان نحب شخصيا دون تدميره

14 comments:

  1. oh lucky you ! I'm not yet bak into reading ://///// too much on my mind.
    so how did you choose the book? by title ? read wuts written on the back ? or just the catchy title ?

    ReplyDelete
  2. aywaaa...el yoam el jom3a! ma 7addesh fadi lal blogs w 5elafo ! 3ashan haik fesh azmeh :D
    ana dawam hoon wa3.
    yalla bye.

    ReplyDelete
  3. سلام ليونس.. انا قلت اعدي اشوف البلوج ولقيت المفاجأة دي!! لحقتي خلصتيها يا مفترية!!! هههههه
    طيب الحمدلله أنها طلعت ممتعة ومش مقلب.. انا لسه ماابتدتش (كنت بخلص في المسلسل اياه وهريت نفسي عياط امبارح من النهاية التعيسة!)

    اني واي.. فليبدأ ماراثون القراءة الآن ;)

    ReplyDelete
  4. loooool naser :D

    ma 2ana 6ool el youm kont 23deh 3ala el novel, so at the end of the day there were lots of issues to do :D

    Usually by reading what’s written on the back and also sometime by the author name
    See I like the translated novels not the Arabic novel s don’t ask me why :D la22no ma ba3ref exactly but I don’t feeling them exciting

    You have to start reading really it talks you to another world ^_^ and also you feel as you direct a movie on your mind really it is a nice feeling ^_^

    ReplyDelete
  5. 2ahlan 2ahlan snowdrops ^_^

    اه يا عم نحن بنلعب و لا بنلعب دا احنا اللي اكلنا الكتاب ^_^

    شوفي يا ستي القصه كتير حلوة فيها غموض كتير هاد اللي خلاني ما ائدر اسيبها ما رح احكي كتير عنها عشان ما اخربلك متعة قرأتها

    و يلا الحمد لله خلصتي المسلسل بس حسك عينك تبدأ واحد تاني و يلا بشلي قرأه يا كسلانه

    btw I won :yaaaaai:
    ^_^

    ReplyDelete
  6. hehehehe! :DDDDDDDDD
    walek i did acting and directing (nothing fancy) ,i said i'm not yet BACK into reading :D.3nde mar7aleh men el 2arafan el nafse 3ajeebeh,m3alle2 b nos ktab w jebet ma3e men 3amman shanteh full of books to read which i didn't :/.

    ReplyDelete
  7. ba3dain shofeelna 7al ma3 hal font :/
    I'm reading your posts and comment off "google reader" awda7 !:/

    ReplyDelete
  8. yon9or deenek 3ala a7'er jomleh

    "
    لماذا يصبح تقديم الخير لشخص ما دون ايذائه شيئا مستحيلا
    لماذا من المستحيل ان نحب شخصيا دون تدميره
    "

    yon9or deenek ... yon9or deenek ... yon9or deenek :'(

    LUNAR.

    ReplyDelete
  9. you wroked as actor and director ×_O where don't tell me hollywood ^_^
    anyway yes you are right it is really depending 3ala elnafseyeh insha'allah you return to reading mood soon because it is a wonderful

    Share as the novels you read and find interesting 5aleena nestafeed

    Regarding the font wad7le sho el problem :S because it seems good to me :(
    is it small or the color is not clear

    ReplyDelete
  10. لونار
    عجبتك الكلمات ^_^
    بس ليش السمايلي الحزين بالاخر ×_O

    بس قرأت هالكلمات يمكن عدت الفقرة 10 مرات
    و علّمت الصفحة و بس خلصت القصه رجعت قرأتها

    حسيتها بتحكي عن الواقع

    ReplyDelete
  11. السمايلي الحزين لأنه هاي الجملتين لخصو جزء كبييييييييييييييييييير من سنين عمري

    :'(

    LUNAR.

    ReplyDelete
  12. هاد يا لونار شكله الحال من بعضه
    ^_^

    ان شاء الله الايام الجاي تكون احسن علينا كلنا يارب
    :give:

    ReplyDelete
  13. في روايات بتكون مترجمة حرفي و بضيع المعنى
    ف المفروض الواحد يعرف مين المترجم كمان

    انا قرات 90% من روايات اجاثا كريستي و فكتور مش عارف ايش
    هاد تبع احدب نوتردام

    مممممم
    كتير قرات و بميل للقصص البوليسية

    بس عجبتني اخر جملة
    بدل انو المترجم كان قدير ^__^

    ReplyDelete
  14. صحيح معك المترجم بلعب دور كبير في قوه الروايه ,وكمان الواحد لازم يتعامل مع دار نشر كبيره بهمها سمعتها فما بتتعامل غير مع مترجمين بالاصل ادباء

    هاد انت زي اخوي ختم تقريبا كل قصص اجاثا كريستي :) عني مش كتير مدمنه عليهم يعني قرأت منهم بس مش كتير

    اما عم فيكتور هيجو فبحب قصص انا كمان

    انا بميل للقصص الاجتماعيه و اللي فيها شويت رومانس
    :shy:
    وطبعا لازم تكون النهايه مأساويه ×_O

    ReplyDelete