Jun 17, 2010

Learn by Blogging

So, let us learn by blogging...
Since I am having some problems with my English language specially a lack of the common conversation expressions that is used commonly on any conversation, and since I am not on the mood to write anymore about the sadness and depression on my life, and I still want this blog to be stay alive...
So I decided to turn the blog now the leaning sessions and based on this decision

1) I and the visitors should write only in English.
2) Me should write 3-4 articles weekly (This is so difficult *_O).
3) Visitors should correct my mistakes and my language.
4) Visitors to suggest better expressions on my articles.
5) Visitors to suggest the subject to the next articles.
6) Visitors can write on the comments their articles and it will be corrected as well.

LoooL I feel I put most of the load on the visitors :D

English became the business language, and we cannot success without being good on it! So let us improve ourselves and success on our works ...

We can do it ... we can be good ...
Go ... Go ... Go ... Friends
We are the best :Yaaaaai:

16 comments:

  1. Morning
    This Is Very Interesting, Hopefully We Will All Learn From This Experience.

    ReplyDelete
  2. Don't tell me you didn't find any mistake on what I wrote O_O

    Or something that can be written on proper way O_O

    we don't want courtesy here :cry:

    ReplyDelete
  3. LOL
    Actually, I Didn't Concentrate Much On The Syntax , But Since You Brought it , Here You Go :

    "depression on my life, and I still want this blog to be stay alive..."

    I Think It Better Like This :

    Depression In My Life, And Also I Want This Blog To Stay Alive

    Point 1 , You Said

    "I And Visitors" Its Me And Visitors

    Point 4 , You Said

    "better expressions on my articles."
    Its Better Expressions To Be Used In My Articles

    Point 5
    Its Subject Of Upcoming Articles

    Point 6 I Didn't Get It :S

    Keif Ana M3k
    :D

    ReplyDelete
  4. This is what i call greate work Lunar :D

    I'll take your notes into consideration next time :shy:

    but what you mean with "Keif Ana M3k" :whistling:

    I couldn't understand it :D
    :sc:

    ReplyDelete
  5. هاظ مخطط إستعماري يراد به ضرب الوحدة الوطنية و زرع بذور الفتنة و الشقاق بين الناطقين بلغة الضاد و إحباط لكل محاولات التحرر؛ و أنا بصفتي الشخصية أرفض مثل هيك توجه.

    بس سؤالين صغار: طب إللي لغته الإنجليزية على قده شو يعمل؟
    و إذا اختلفت مع حدا ثاني كيف بدنا نفصل بين القوات المتحاربة، يعني إيش راح يكون المرجع تاعنا؟

    و على كلٍ راح أحترم "فرمان الباب العالي" إللي أصدره حضرتكم، و أحول إلى اللغة الإنجليزية و أمري لله

    --------------------------

    I can spot more than 10 linguistic mistakes in your article (even I thought at one stage that those are done deliberately). I assume most of them are just typos.

    The main mistake you have is that you translate directly from Arabic (Don't worry, most of us do that sometimes as well!). The wrong usage of prepositions is very common in you article. I assume this is a consequence of trying to translate directly from Arabic.

    Usually try to use short sentences to avoid mistakes in English. The whole first paragraph is only one sentence! It should be split into 3-4 shorter sentences.

    It may be better to use: "Since I have some difficulties with my may English ..." instead of "Since I am having some problems with my English language ..."

    Based on the context, it may be better to use: "the lack" instead of "a lack".

    Use: "... that are commonly used in any conversation. Since ..." instead of "... that is used commonly on any conversation, and since ...".

    Usually you are "not in the mood" (not in the mood).

    You cannot do something in the past "now"! ("So I decided to turn the blog now ...").

    You can "turn the blog into learning sessions" (notice the word "into" and the drop of "the"). You need to say what follows, for example: "... and based on this decision we need to do the following:".

    And here comes my first disagreement with Haj Lunar: your starting of Point 1 is correct (Lunar is not!). However, your start of point 2 is not correct! It must be "I should..." (not "Me"). Furthermore, you need to change "weekly" into "a week". This is "very" difficult. (The use of "so" is not correct here!).

    You lack consistency in the 6 points you stated. You started the first 3 and the last one with "OBJECT + VERB" (e.g. "Visitors should...") while points 4 and 5 are started with "NOUN + INFINITIVE" (Visitors to suggest...). I think this is not good in formal writing (I'm not sure about spoken language!).

    I agree with Lunar on points 4 and 5 ;-)) Nevertheless, I struggled to accept the word "upcoming" and thought that "forthcoming" is a better choice. Sorry couldn't make my mind and the internet was not of much help.

    I think point 6 means: "Visitors can write their articles as comments and those articles will be corrected as well."

    I would put the sentence "English became the ..." in present as "English becomes the ...".

    "We cannot succeed ..." or "We cannot have success ...". Similarly: "... and success on our works" needs to be "... and succeed in our works" or have success" (note also that I used "in" not "on" you may also use "at"). "Success" is a noun and the corresponding verb is "succeed".

    One is "good at something" not "good on something".

    EOS (End of Story)

    WOW, it took me so long to comment on a short article!

    ReplyDelete
  6. LooooooooooL Saleh :D
    Really you made my Day :D and thanks Allah i read your reply at home because really i laughed loudly :D and still each time i read it.

    LooooL you are trying to be so polite in telling me how bad I am :D

    كل دا و كاتم في نفسك صالح باشا؟
    How can I write this in English :shy:

    I really don't feel comfortable to express my feelings well in English, I don't have that much of vocabularies and phrases but still i hope for lighten future.

    But to encourage myself and to give myself some hope I want to tell you that some of them are Typos as you said like using the past on ("So I decided to turn the blog now ").

    But the others are mistakes :D
    يا فضيحتك يا ليونيس *_O
    Translate this please :shy:

    Thanks Thanks Mr. Saleh, appreciate your help and support very much :) your comments were so helpful specially the one related to point #6 :shy:

    I'll annoy you these days :shy: i want to learn :shy:

    ReplyDelete
  7. i'm in ..
    once i have a proper access to blogspot ..

    hope, as lunar said, we'll all learn from this experiment



    go lio go
    :*p:

    ReplyDelete
  8. EcoSan

    I thought you will be the teacher here ×_O isn't your stady English Language ×_O

    Anyway welcome welcome Eco :yai:
    Go people start writing :D

    ReplyDelete
  9. laish koll el nas betfakker enne dares engleze :mal5oom:

    la2 7ajjeh 7oryyh ..

    ana dares chemistry, kish barra o ba3eed .. :-o:



    :p


    and i'll try my best to help ..
    :)

    ReplyDelete
  10. it is not allow to write in Arabic here :angry:
    from now on we have to write, speak and think in English :Also angry:

    your study is chemistry ×_O
    Like my father :) I hate chemistry so much :/

    If you need any help I won't let my father help you :hehehehe :

    ReplyDelete
  11. oh lioness this is a great idea.
    - short sentence as saleh said - i need to improve my English writing as well.

    looking forward to learn more with upcoming posts ;)

    your sincerely,
    Dudu

    ReplyDelete
  12. Dudu you are forbidden from participating :O
    Because you are evils :O
    and I don't want you to be better than me :O I am jealous from you :O

    Just Kiding sweet heart :shy:

    ReplyDelete
  13. loooooooooooool
    dudu is writing in the "latter style" ..

    poor school students .. :7anoon:






    :sc:

    ReplyDelete
  14. and sorry lio ..
    won't happen again .. 3ayoo6

    ReplyDelete
  15. Good Student Eco :o
    I'll give you additional mark at the end of the course :D

    ReplyDelete
  16. well well well....
    i just read this post..what a great idea lio to help and support each other in this approach.

    as for my self, even though i studied English language and literature in university but i forget some terms and misuse others because im not practicing the language properly in life, except in emails and correspondences with my works colleagues. Maybe we should use English much more in each aspect in life, with friends.. with family..with neighbors.. at school , at work ..etc.
    wa domtom salmeen :P

    ReplyDelete